Still, Still, Still
Austria
SONG NOTES
Still, Still, Still, originally Schlaf, Schlaf, Schlaf in German, is a traditional Christmas lullaby from Austria. The first published version of the song appeared in 1865. Many versions of this beautiful melody have since been published, with multiple verses in both English and German. In Diller-Quaile’s arrangement, we have chosen a few favorites:
Alternate German verse and English translation (to review pronunciation, listen to the recording below):
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf = Sleep, sleep, sleep, my dear little child, sleep
Die Englein tun schön musizieren = the angels make beautiful music
vor dem Kripplein jubilieren = rejoice in front of the crib
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf = Sleep, sleep, sleep, my dear little child, sleep
Alternate English verse:
Sleep, sleep, sleep, he lies in slumber deep
While angel hosts from heav'n come winging,
Sweetest songs of joy are singing
Sleep, sleep, sleep, he lies in slumber deep
Singing and Listening
Still, Still, Still may be sung as a lullaby, with a gentle rocking or swaying motion. While listening to or singing this song, the children can rock their bodies to feel the beat and meter of the song. They can also experience singing piano, legato, and creating smooth phrases with their voices.
AUDIO RECORDING FOR LISTENING, SINGING ALONG, AND LEARNING:
DOWNLOADS:
PDF of Score: Still, Still, Still